ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

auf eigene gefahr

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -auf eigene gefahr-, *auf eigene gefahr*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา auf eigene gefahr มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *auf eigene gefahr*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auf eigene GefahrAYOR : at your own risk [Add to Longdo]
Gefahr { f }; Risiko { n } | Gefahren { pl } | etw. auf eigene Gefahr tunperil | perils | to do sth. at one's peril [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You challenge that at your peril.Du bezweifelst das auf eigene Gefahr. The Way Out (2014)
Thou shalt have nothing but the forfeiture to be so taken at thy peril, Jew."Du sollst nichts haben als die Buße, die du auf eigene Gefahr magst nehmen, Jude." Pound of Flesh (2014)
That is to your peril because when I'm free I will not stop until every single vampire in New Orleans has ceased to exist, and I will show no mercy to anyone who dares stand with them.Und das auf eigene Gefahr, denn wenn ich frei bin, werde ich nicht aufhören, bis jeder Vampir in New Orleans aufgehört hat zu existieren, und ich werde keine Gnade gegenüber jenen walten lassen, die es wagen, sich mit ihnen zu verbünden. The Map of Moments (2014)
You may insult me, but you impugn the Lord at your peril.Sie können mich beleidigen, aber den Herrn greifen Sie auf eigene Gefahr an. Victor Frankenstein (2015)
"There is no mention of the discoveries "I have made at my peril... "No mention of the Raven King's Roads -Nie werden Entdeckungen genannt, die ich auf eigene Gefahr machte. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
Tell him he does so at his peril.Sagen Sie ihm, dass er es auf eigene Gefahr tut. Identity (2015)
Enter at your own risk.Betreten auf eigene Gefahr. The Hunt (2015)
We trust to our peril... but to not is to be alone... and then...Wir vertrauen nur auf eigene Gefahr. Wenn wir es nicht tun, sind wir allein. Und dann... Episode #1.3 (2015)
Do so at your peril, but should any misfortune befall me, know that I have instructed my fastest riders to spread word of your presence here.Tut dies auf eigene Gefahr. Aber, sollte mich irgendein Unglück ereilen, habe ich meinen schnellsten Reiter angewiesen, die Kunde eurer Anwesenheit hier zu verbreiten. I'll See You in Hell or New Orleans (2015)
And when you do that, "you do so at your peril," as the State would say, you know?So etwas tut man "auf eigene Gefahr", wie die Anklage sagen würde. Framing Defense (2015)
So viewer discretion is advised.Weiterschauen auf eigene Gefahr. Dead Man Walking (2015)
...Sometimes life is just a fart zone, and you enter at your own risk.Ah, manchmal ist das Leben eine Furz-Zone, und du betrittst sie auf eigene Gefahr. Dirty Grandpa (2016)
And that- - There'll be no malpractice.Ich mache es komplett auf eigene Gefahr. Off the Grid (2016)
Pursue us at your own peril.Verfolgt uns auf eigene Gefahr. eps2.6_succ3ss0r.p12 (2016)
Only to leave him there at his peril?Nur um ihn auf eigene Gefahr dort zulassen? Ja! Ja! Turn It Upside Down (2016)
Even in crayons, so color at your own risk.Sogar in Buntstiften, malt also auf eigene Gefahr. Sin-Eater (2016)
Although I saw the front of his car was smashed in, so eat it at your own risk.Aber sein Auto war vorne zerbeult, also iss es auf eigene Gefahr. I Can't Go There (2016)
Take on Lena Luthor, and you do it at your peril.Wenn Sie sich gegen Lena Luthor stellen, dann auf eigene Gefahr. Crossfire (2016)
If you understand the rules of somebody else's system better than they do, then you effectively get to rewrite the rules of the game.BENUTZUNG AUF EIGENE GEFAHR LAURI LOVE CHEFHACKER, HACKER HOUSE Wenn man die Regeln des Systems eines anderen besser versteht als er, kann man die Spielregeln definitiv umschreiben. Ashley Madison: Sex, Lies & Cyber Attacks (2016)
[ both ] When Wendy talks... I will picture a blurry lady... on a prank show... who did not sign the waiver.Wenn Wendy redet denke ich, sie ist in einer Freak Show alles auf eigene Gefahr. Kimmy Can't Help You! (2017)
That's the man cave.Die Männerhöhle. BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR Michael Bolton's Big, Sexy Valentine's Day Special (2017)
- Your photo will be in the papers! - I'll kill you!Wenn du auf eigene Gefahr handeln willst, verbietet dir Justin zu stehlen. Justin de Marseille (1935)
Whoever drinks hereof does so at his own risk and on his own responsibility.Jeder, der davon trinkt... trinkt ihn auf eigene Gefahr... und auf eigene Verantwortung. Smiles of a Summer Night (1955)
Ladies at their own risk.Damen auf eigene Gefahr. They Came to Cordura (1959)
If you have other plans, - it's at your own risk.Alles andere ist auf eigene Gefahr. Croesus (1960)
You walk into this room at your own risk because it leads to the future, not a future that will be, but one that might be.Sie betreten diesen Raum auf eigene Gefahr. Denn er führt in die Zukunft, aber keine Zukunft, die sein wird, sondern die sein könnte. The Obsolete Man (1961)
It's at their own peril.Sie tun es auf eigene Gefahr. The New Day (2002)
He checked out an hour ago against medical advice.Er verließ es vor einer Stunde auf eigene Gefahr. Hearts of Stone (1983)
And if you choose to trample them, you do so at your own risk. Values?Wer diese mit Füßen tritt, tut es auf eigene Gefahr. My Fair Steele (1983)
It's clean.- ROTER STAUB BETRETEN AUF EIGENE GEFAHR The Overlord (1984)
Breach my levee at your peril.Annäherung nur auf eigene Gefahr. Barton Fink (1991)
"Ride at your own risk.""Benutzung auf eigene Gefahr." Prelude to a Kiss (1992)
But I must warn you, you proceed at your own jeopardy.Ich warne Sie. Sie fahren auf eigene Gefahr fort. Sommersby (1993)
Feel free to use our pool, but use it at your own risk.Sie dürfen gern den Swimmingpool benutzen, aber nur auf eigene Gefahr. Leaving Las Vegas (1995)
Feel free to use the pool, but use it at your own risk.Den Pool dürfen Sie auch gerne benutzen, aber bitte auf eigene Gefahr. Leaving Las Vegas (1995)
I warned you that you were entering a war zone at your own risk.Ich warnte Sie, dass Sie sich auf eigene Gefahr in ein Kriegsgebiet begeben. Ex Post Facto (1995)
Fuck with that at your peril.Mißachten Sie das auf eigene Gefahr. The Devil's Advocate (1997)
You want to dismiss this meeting as a litigator's technique, do so at enormous personal and professional peril.Wenn Sie das als Methode abtun, dann können Sie das tun. Aber auf eigene Gefahr. The Attitude (1997)
I've got lots of bottles, but I'm holding them to age them more... even though it's risky.Ich habe noch mehr von den Flaschen, aber die lagere ich, damit sie weiter reifen können, und zwar auf eigene Gefahr. Autumn Tale (1998)
I think we ignore the old ways at our peril, don't you?Ich finde, wir ignorieren die alten Sitten auf eigene Gefahr, was meinst du? The World Is Not Enough (1999)
At your own risk, Marquis.Auf eigene Gefahr, Marquis. Brotherhood of the Wolf (2001)
But if you're going to try to rescue your friends, you're doing so at your own risk.Wenn Sie Ihre Freunde retten wollen, dann tun Sie das auf eigene Gefahr. Passage: Part 2 (2002)
Insult a Charrid at your own risk...Einen Charrid beleidigt man auf eigene Gefahr... We're So Screwed: Part 2: Hot to Katratzi (2003)
- I repeat, pursue at own risk.- Auf eigene Gefahr. National Treasure (2004)
You shall have nothing but your forfeiture, to be so taken at your peril, Jew.Du sollst nichts haben als die Buße, die du auf eigene Gefahr magst nehmen, Jude. The Merchant of Venice (2004)
Governments that defy this popular power, this true democracy, do so at their own peril.Regierungen, die diese Volksmacht, diese wahre Demokratie, verteidigen, tun das auf eigene Gefahr. The War on Democracy (2007)
Rush for it at your peril. It may not always lead you to a safe harbour.Man eilt ihm auf eigene Gefahr entgegen, doch nicht immer führt es in einen sicheren Hafen. The Mark of Nimueh (2008)
Enter at your own risk, B.GOSSIP GIRL: Eintritt auf eigene Gefahr, B. The Grandfather (2009)
Holmboe claimed she had clearance and joined us at her own risk.Holmboe behauptete, eine Genehmigung zu haben, und war auf eigene Gefahr mit dabei. Upperdog (2009)
For those of you vying for a date with Cate, uh, I advise you to, um, enter at your own risk.Für diejenigen, die um ein Date mit Cate wetteifern, ähm, ich teile euch hiermit mit, ähm, betreten auf eigene Gefahr. Bong Intercepted (2010)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gefahr { f }; Risiko { n } | Gefahren { pl } | etw. auf eigene Gefahr tunperil | perils | to do sth. at one's peril [Add to Longdo]
auf eigene GefahrAYOR : at your own risk [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top